답: 반드시 그렇지는 않습니다. 이민법상으로는 번역인이 번역이 정확하다는 인증(Certificate)하는 것으로 충분합니다. 그 문구는” I, _______________, hereby certify that I am competent to translate Korean legal documents into English and that the above translation is reliable and accurate with respect to the original family register.”입니다.
top of page
bottom of page
Comments